大家都在看

主页 > S半生活 >这个日本人比你还会中文!写中文情诗把妹,回信只用文言文 >

这个日本人比你还会中文!写中文情诗把妹,回信只用文言文

2020-05-29 来源:http://www.554sbet.com 149

这个日本人比你还会中文!写中文情诗把妹,回信只用文言文
「千古诗人绮罗笔,空将此感号相思。
紫藤花影风中动,心说君兮君不知。」
你能相信这首情诗是个日本的留学生写出来的吗?

早川太基,日本人,在京都大学继续攻读博士,专攻宋代文学。之后到北京大学留学,在去年以一首七律《初恋》夺得「2013年中华大学生研究生诗词大赛」优异奖。

=====
初恋
心醉幽香淡未知,沉吟纤月透帘时。
花摇虚壁疑留影,烟断青山恍忆眉。
一点流星惑孤梦,六街细雨锁相思。
低徊曲巷翠衫冷,春晚斜风掠面吹。
=====

更让人惊讶的是,当有媒体「留学生」杂誌以mail对他进行採访时,他的回信是文言文。

留学生:为什幺会对中国古典诗词如此感兴趣?

早川太基:余亦不能知之也。终日竟夜读古人文集,或翻检韵书,或磨墨展纸,或润毫练笔,或推敲无已,或作札记,或读研究书,或搜有关资料,方寸焦躁,若求之不得,得亦犹恐失之,一夜推枕而起数次,点灯开卷,往往及旦矣。临明镜而发一叹,颜色憔悴,不似生人,自嘲云:“好诗,何至如此耶?命矣夫!”

余之学诗,已阅十年。敝乡岳麓,乃富士山下也。古来文人墨客,多过此地,或凌绝顶,所赋之诗,不胜枚举。故自幼读乡里遗文,又讯旧闻于耆老,多诵取材富岳(富士山)之诗,不习而通华文,遂至自作诗文而托衷情,而未通格律。初中三年仲春,赴于东京汤岛圣堂,谒石川岳堂先生,先生名忠久,岳堂其号,毕业于东京大学,曾任二松学舍大学校长,现任斯文会会长,人称“日本诗坛泰斗”。先生每月开“圣社诗会”,会员呈诗稿,乞朱笔,余亦得忝列门墙,诗法日进。会员凡八十人,耆老多而少者唯余一人耳。

留学生:这次在“中华大学生研究生诗词大赛”中获奖,是对你实力的肯定。是否给你深入研究中国古典诗文带来了更多的动力?

早川太基:余生东海,长后始学汉语,此时已落于华人后,故以“逝者如斯夫,不舍昼夜”为诫,努力迈进。今年不量蒙华国荣誉之奖,喜慰良深。愿竭驽钝,凝心血,研究古人之作,立前人未发之说,更赋巨篇,或琢语句,或抽新意,而表东人之诗魂,以拓千年未踏之境耳。

留学生:有中国教授评价你“热爱古代文学,特别是古典诗歌,应当说,不仅是学问上的,还是情感上的。”

早川太基:盖是南师大骆夫子之言耳(编者注:南师大骆夫子,即南京师範大学文学院院长、博士生导师骆冬青教授)。僕之不敏,既蒙深察之辞,不胜感激,深知夫子欲使海东学子发愤,敢用斯言以激励耳。平日读书研学,不觉厌倦,饮食间亦读《四书集注》、《杜诗详注》、《渔洋精华录》、黄仲则文集、纳兰词、《红楼梦》等,手不能释卷矣。尝云:“诗,余之魂也;和,余之骨也;汉,余之血肉也;若截其一片,痛不可忍,若割其一块,生死不量。”

故研究文学亦非但考察古人糟粕也。是所以“求诸己”之谓耳。含英咀华,而后自问,虚灵方寸,研意凝思,以窥其奥秘。

早川太基还会写情诗把妹呢!

余前年与一华女相知,一见倾情,或引古诗而表志,或托情微波之词,于是诗学益进,略解古人意境,深悟骚客神理。遂与此人结日月海岳之盟,发誓丹青,假喻金钿。后虽分手,丹心至情,绵绵难尽,诗思益锐,字字皆血。下选录其时之作,以充一粲之资。

相思
千古诗人绮罗笔,空将此感号相思。
紫藤花影风中动,心说君兮君不知。

怀人
交颈度春宵,不为荒淫故。
同唇又同唇,朱葩吸清露。
风急裂香云,君去江南路。
快车过何地,斜阳想已暮。

相思曲
梦破春窗月透纱,夜阑离恨如嫩芽。
伸手手机找地址,卧打短信字字斜。
“我爱你,是生涯。你爱我,知几何?”
手机鸣动回信到,两三头像皆呵呵。
“相思深浅不须说,终日通宵想你多。”

来源全文
欢迎加入地球人请注意粉丝团,我们会持续提供最新以及搞笑的资讯



上一篇: 下一篇:
申博太阳城_bet手机版客户端|达人的汇聚地|最新的生活资讯|网站地图 申博官网备用网址_太阳神申博官网 申博官网备用网址_申博赌博